------------------------------------------------------------------------------ Here are the subtitles for the movie 'Monty Python and the Holy Grail'. They start on the screen which displays the title. Each line seperated by a blank line is sequentially on the screen. --------------- Monti Python ik den Holie Grailen Roten nik Akten Di Wik Also wik Also also wik Wi not trei a holiday in Sweeden this yer ? See the loveli lakes The wonderful telephone system And mani interesting furry animals Including the majestic moose A moose once bit my sister... No realli! She was Karving her initials on the moose with the sharpened end of an interspace toothbrush given her by Svenge - her brother-in-law - an Oslo dentist and star of many Norwegian movies: "The Hot Hands of an Oslo Dentist", "Fillings of Passion", "The Huge Molars of Horst Nordfink"... Mynd you, moose bites Kan be pretti nasti... --------------- At this point, the subtitles cease, but many funny credits can be seen hereafter....here are the ones that are fake. (as far as I can tell!) They appear sequentially on different screens. --------------- Moose Trained by Yutte Hermsgervordenbroti Special Moose Effects Olaf Prot Moose Costumes Siggi Churchill Moose choerographed by Horst Prot III Miss Taylor's Mooses by Hengst Douglas-Home Moose trained to mix concrete and sign complicated insurance forms by Jurgan Wigg Mooses nones wiped by Bjorn Irkestom-Slater Large moose on the left hand side of the screen in the third scene from the end, given a therough grounding in Latin, French, and 'O' level geography by Bo Benn Suggestive poses for the moose suggested by Vic Rotter Antler-care by Liv Thatcher --------------- (Mind you, no mooses appear at all in the film.) The remainder includes many refrences to llamas, but you should have no trouble making it all out. --------------- The sparrows are flying again....TDK